蜂贝资讯
特斯拉被曝毁约应届生,当事学生:重新找工作难度很大 ——秒词邦背单词app
2024-04-25 20:08:37 来源:秒词邦 阅读:129

原标题:特斯拉被曝毁约应届生,当事学生:重新找工作难度很大

4月24日,“特斯拉被曝毁约应届生”话题登上热搜,引发热议。

澎湃新闻记者搜索发现,不少自称为2024届应届大学生的用户,在小红书、微博、牛客等平台发布近日被特斯拉撤回录用通知的经历,同时透露特斯拉将给予一个月工资的赔偿金。澎湃新闻记者就此向特斯拉方面核实,截至发稿前对方暂无回应。

4月24日,澎湃新闻记者联系到其中一位被毁约的2024应届毕业生小刘。4月23日下午,他接到了特斯拉HR打来的电话,提出将撤回录用通知,“大概讲到很抱歉,公司做出这个艰难的决定云云。”

另一位在2023年下半年收到特斯拉上海工厂offer的应届毕业生小王告诉澎湃新闻记者,自己4月23日上午突然收到HR电话,被通知毁约。

眼下,春招即将进入尾声,他坦言,重新找工作的难度还是很大,“主要是时间点比较尴尬。”小王说,HR也在通过个人资源帮被毁约的同学推荐工作,如果有好的机会,自己也都会去试试。(澎湃新闻记者 邹佳雯)

责任编辑:肖武岗 UN845

新闻译文:

Original title: Tesla is exposed to breach of contract with fresh graduates, student involved: Difficulty in finding a new job

On April 24th, the topic of "Tesla being exposed for breaking contracts with fresh graduates" made headlines and sparked heated discussions.

According to a search by a reporter from Pengpai News, many users claiming to be the 2024 graduating college students have posted their recent experiences of being revoked by Tesla on platforms such as Xiaohongshu, Weibo, and Niuke. They have also revealed that Tesla will provide one month's salary compensation. Pengpai News reporters have verified with Tesla regarding this matter, and as of the time of publication, there has been no response from the other party.

On April 24th, a reporter from Pengpai News contacted one of the 2024 graduates, Xiao Liu, who had his contract broken. On the afternoon of April 23rd, he received a call from Tesla HR, proposing to withdraw the offer, "I'm sorry to say that the company has made this difficult decision."

Another recent graduate, Xiao Wang, who received an offer from Tesla's Shanghai factory in the second half of 2023, told The Paper that he suddenly received a call from HR on the morning of April 23 and was notified of breaking the contract.

At present, the Spring Festival recruitment is coming to an end, and he admits that the difficulty of finding a new job is still very high. "The main reason is that the timing is quite awkward." Xiao Wang said that HR is also using personal resources to recommend jobs to classmates who have been broken off. If there are good opportunities, he will also try them out. (Pengpai News reporter Zou Jiawen) Return to Sohu to see more

Responsible editor: Xiao Wugang UN845

重点词汇

  • 毁约 Breach of contract ; break an agreement with ; break one's promise ; scrap a contract or treaty ; fail to keep an agreement

  • 应届生 Fresh graduate ; yingjiesheng.com ; graduate ; IT Intern

  • 找工作 look for job ; seek job ; search for a job ; seek employment ; job-hunt

  • 澎湃 surge ; be in an upsurge ; the roaring of breakers

  • 新闻记者 journalist ; reporter ; newsman ; newspaperman ; journo

  • 月工资 Monthly salary ; wage per month ; monthly pay/wages

  • 赔偿金 damages ; compensation money ; compensatory payment

  • 暂无 None ; Pitera ; Glydant plus ; Wayne Chan

  • 联系到 Contact ; get ahold of ; come into contact with

  • 应届毕业生 Fresh graduates ; this year's graduates ; graduating students or pupils

句子成分分析

Pengpai News reporters have verified | [with Tesla] regarding this matter, || and as of the time (of publication), || there 

has been no response (from the other party).

句子语法结构详解:

* verified 为谓语,采用现在完成时。
* with 开头为宾语从句,引导词 that 被省略。
* regarding 为动名词,在句中作主语。
* matter 为谓语,采用一般现在时。
* and 为并列连词。
* as 为连词,引导状语从句。句子有省略。
* there 引导 there be ... 句型, 表示“有”的意思。
* been 为系动词作谓语,采用现在完成时。
* this 为指示代词。have, has 为助动词。the 为定冠词。


句子相关词汇解释:

Phrase:

news reporter新闻记者


Vocabulary:

verify ['verifai]vt. 1) 证明,证实  2) 核实,查对,核准
regard [ri'gɑ:d]vt. 1) 将……认为,把……视为,看待  2) (尤指以某种方式)注视,凝视
this [θis]pron 这(个)
matter ['mætә]vi. 事关紧要,要紧,有重大影响
as [æz]conj. 1) 由于, 因为  2) 当...时, 在...期间, 随着...
time [taim]n. 1) 时间  2) 时候  3) 时期,时代
publication [,pʌbli'keiʃәn]n. 1) (书刊等的)出版,发行,出版物  2) 发表,刊登,公布
response [ri'spɔns]n. 1) 反应,响应  2) 答复,回答
other ['ʌðә]a. 1) 其他的, 另外的, 其余的  2) 另一
party ['pɑ:ti]n. 1) 聚会,宴会,联欢会,派对  2) (或 Party)政党,党派

句子成分分析:

Another recent graduate, <XiaoWang, (who received an offer from Tesla's Shanghai factory [in the second half (of 2023)])>, 

told The Paper | that he suddenly received a call from HR [on the mornng (of April 23)] and was notified of breaking the 

contract.

句子语法结构详解:

(told 为 tell 的过去式。)

* Xiao Wang , who received an offer from Tesla's Shanghai factory in the second half of 2023 为同位语
* who 为关系代词,引导非限制性定语从句。
* 第1个 received 为谓语,采用一般过去时。
* told 为谓语,采用一般过去时。
* that 为连词,引导宾语从句。
* 第2个 received 为谓语,采用一般过去时。
* notified 为谓语,采用一般过去时和被动语态。
* breaking 为动名词,作介词宾语。
* he 为人称代词主格。was 为助动词。Tesla's 为名词所有格。the 为定冠词。a/an 为不定冠词。


句子相关词汇解释:

Vocabulary:

another [ә'nʌðә]a. 另外的, 再一的
recent ['ri:snt]a. 近来的,新近的
graduate ['grædʒuət]n. 1) 毕业生  2) 大学毕业生
receive [ri'si:v]vt. 1) 拿到,接到,收到  2) 体验,受到(某种待遇或伤害)

vt. 1) 拿到,接到,收到  2) 体验,受到(某种待遇或伤害)
offer ['ɔfә]n. 1) 主动提议,建议  2) 出价,报价
Shanghain. [中国省市] 上海
factory ['fæktәri]n. 工厂
second ['sekәnd]a. 1) 第二的  2) 次等的, 次要的, 居第二位的
half [hɑ:f]n. 1) 一半  2) 半场
tell [tel]vt. 1) 告诉,告知  2) 讲述,说,表达
paper ['peipә]n. 1) 纸,纸张  2) 报纸  3) 论文, 研究报告
suddenlyad. 突然, 忽然, 猛地,骤然
call [kɔ:l]n. 1) (拔出的或打进来的)电话, 通话  2) 叫, 叫声,喊声
morning ['mɔ:niŋ]n. 1) 上午,早晨  2) 午夜至正午的时间
and [ænd]conj. 1) 和, 与, 同, 并  2) 然后,接着
notify ['nәutifai]vt. (正式)通报,通知
break [breik]vt. 1) 打破(记录)  2) 打碎, 打破,使断裂  3) 违犯,不遵守, 背弃
contract ['kɔntrækt]n. 合同,契约,协议

以上是蜂贝为您整理编写的文章《特斯拉被曝毁约应届生,当事学生:重新找工作难度很大 ——秒词邦背单词app》的全部内容。蜂贝是国内权威分题型分考点背诵中高考/四六级考研/专升本/出国单词的专业单词软件。扫描如下小程序码,进入蜂贝官方小程序获取更多英语相关资料!

回到顶部
点击反馈
超级单词本
  • 请用微信扫描二维码
  • 进入蜂贝小程序使用喔
    • 累计查询
    • 6340000+
    • 累计用户
    • 1090000+
    • 累计词本
    • 600+
    • 词条收录
    • 210000+
    ©2003 - 2024 蜂贝在线词典 湘ICP备19023878号